ps:求票,求订阅
“我亲爱的哥哥,今天我下船了,来到了伦敦,这个🏚新成立的联合王国的首都,刚下船,这里的一切,都让🏮人吃惊,惊讶,我简直无法想象,这里与尼德兰♵🌴完全不同!”
只见,在一处旅店内,一个身材干瘦,精神萎靡,看上去有些疲劳的年轻人,正耐着性子,坐在窗口边,在书桌上认真写道🈝⚺🖡。
一📐🚀🐐个个拉丁字母在干净整洁的令人不敢相信的白纸上,跳起了舞蹈。
威尔逊坐在自己租🍞🅼的房子里,望着📏🙴🎪窗外,🅮感受着这异国风情,一时间,浑身的疲劳都消散一空。
嗅了嗅着空气中飘散的雾气,他拿起一旁的特意买的酥软面包,狠狠地咬了一口,继续提起🙹笔写到。
“我接下来写的,恐怕你还无法相信,认为我只是在梦中畅游了一番,🃉🕼🏁但,我的哥哥,你的弟弟从来没有欺骗过你,今天就更不会了!”
“我刚下船,来到了一处码头!”
提起码头,威尔逊脑海中就浮现了尼德兰地区那大大小小肮脏不已的码头,以及伦敦那🌢🀳完全不同的码头,脑海中形成了明显的对比。
“你恐怕不敢相信,这里的码头都是无比整洁干净的,没有四处常见的马粪,以及各种垃圾,甚至没有四处游荡,企图掏空我们口袋银币的小偷,更没有摆着凶恶神情,企图拉你到拐角里打劫的流氓!”
“你猜我看到了什么,一个个身穿奇怪制服的人,在🏚码头不断的巡逻(后来我才知道,他们是码头的警察),同样穿着奇怪衣服的人,拿着扫把,在整个码头,不住地清扫着垃圾。不放过一个角落!”
“整个码🜔🁻头看上去是如此的干净🗞整洁,我想,这与他们有很大的关系!更让我好似的是,是谁制订了这个英明的制度。”🏩🜱🅾
“而🈭🁦那些穿着短衫的工人们,井然有序地被带头人指挥,轮番上船装卸货物,这里没有🌢🀳争斗,没有吵闹,一个个都是那么的有秩序,效率快!”
“而让我眼前一亮的是,出了码头,一排排马车就停在外面,等🌿候着像我这里的外地🂉🌿人!”
“我看到别人毫不担心地上了马车,于是也心惊胆颤地🅗🆩💋上去,说了一个目的♳🌞⛶地后,马车很快地将我送到了这处旅店,并且只收了我🂂两个便士!”
“我正准备大出血呢!谁知道会🗞是这个结果,我问他为什么只收那么点,他告诉我,这是马车行规定的价格,每英里一便士,🆖🏟🛖我不禁对这个马车行赞叹不已!”
“如果这是在尼德兰,没有一个银币🙆,我是🕁🆭无法乘坐的!”
看着窗外的雾气渐渐散去,露出一个个🜄⛐行人的身影,马车急促而过,孩子欢快的打闹声,小🙹贩的叫卖声,构成了一副令人陶醉的画卷。
“我不知道伦敦具体🞪🖿的数字有多少,但据旅店老板的述说,🄭整个伦敦城,已经容纳了将近二十万的人口!”